The surah that opens with the mention of galloping war steeds that it calls The Chargers, whose very hoofs strike sparks upon the rocky earth as they carry their riders furiously into the midst of the fray life. It takes its name from “the chargers” (al-ʿadiyāt) mentioned in verse 1. The surah touch upon Gods swearing by the warhorses He has subjected to man’s use that man is ungrateful and misguided.The surah is also known as: Snorting Steeds, The Charging Mares, The Charging Steeds, The War Steeds, Those That Run, Those Who Run.
1
وَالعادِياتِ ضَبحًا
wa-l-ʿādiyāti ḍabḥan
By the snorting chargers,
2
فَالمورِياتِ قَدحًا
fa-l-mūriyāti qadḥan
by the strikers of sparks [with their hoofs],
3
فَالمُغيراتِ صُبحًا
fa-l-mughīrāti ṣubḥan
by the raiders at dawn,
4
فَأَثَرنَ بِهِ نَقعًا
fa-ʾatharna bihī naqʿan
raising therein a trail of dust,
5
فَوَسَطنَ بِهِ جَمعًا
fa-wasaṭna bihī jamʿan
and cleaving therein a host!
6
إِنَّ الإِنسانَ لِرَبِّهِ لَكَنودٌ
ʾinna l-ʾinsāna li-rabbihī la-kanūdun
Indeed man is ungrateful to his Lord,
7
وَإِنَّهُ عَلىٰ ذٰلِكَ لَشَهيدٌ
wa-ʾinnahū ʿalā dhālika la-shahīdun
and indeed he is [himself] witness to that!
8
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الخَيرِ لَشَديدٌ
wa-ʾinnahū li-ḥubbi l-khayri la-shadīdun
He is indeed avid in the love of wealth.
9
۞ أَفَلا يَعلَمُ إِذا بُعثِرَ ما فِي القُبورِ
ʾa-fa-lā yaʿlamu ʾidhā buʿthira mā fī l-qubūri
Does he not know,when what is in the graves is turned over,
10
وَحُصِّلَ ما فِي الصُّدورِ
wa-ḥuṣṣila mā fī ṣ-ṣudūri
and what is in the breasts is divulged,
11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِم يَومَئِذٍ لَخَبيرٌ
ʾinna rabbahum bihim yawmaʾidhin la-khabīrun
indeed their Lordwill be best aware of them on that day?